Genel İş Şartları ve Koşulları

 

  • Madde 1 – Geçerlilik Alanı Bu satış koşulları, yalnızca işletmelere, kamu hukuku tüzel kişilerine veya § 310 Absatz 1 BGB hükümleri uyarınca kamu hukuku tüzel kişiliğine sahip özel varlıklara karşı geçerlidir. Alıcının satış koşullarına aykırı veya onlardan sapmış koşulları, yazılı olarak açıkça kabul ettiğimiz takdirde geçerli olacaktır. Bu satış koşulları, ileride gerçekleşecek olan tüm işlemler için de geçerlidir, bu işlemler ilgili türdeki işlemlerse (güvenceye almak için satış koşulları her durumda sipariş onayına eklenmelidir). Alıcı ile yapılan özel anlaşmalar (yan anlaşmalar, ekler ve değişiklikler dahil) her durumda bu satış koşullarının önünde gelir. Bu tür anlaşmaların içeriği, aksi kanıtlanana kadar, yazılı bir sözleşme veya yazılı onayımız esas alınır.
  • Madde 2 – Teklif ve Sözleşme Yapma Bir siparişin § 145 BGB’ye göre bir teklif olarak kabul edilmesi durumunda, bu teklifi iki hafta içinde kabul edebiliriz.
  • Madde 3 – Teslim Edilen Belgeler Siparişle ilgili olarak alıcıya verilen tüm belgeler – elektronik formda olsun, kalkülasyonlar, çizimler vb. dahil – mülkiyet ve telif haklarımızı saklı tutarız. Bu belgeler, özel yazılı onayımız olmadıkça üçüncü taraflara açıklanmamalıdır. Eğer § 2’nin süresi içinde alıcının teklifini kabul etmezsek, bu belgeler derhal bize iade edilmelidir.
  • Madde 4 – Fiyatlar ve Ödeme Yazılı olarak başka bir şey kararlaştırılmadıkça, fiyatlarımız fabrikadan paketleme hariç ve her zaman geçerli olan KDV dahil olarak geçerlidir. Paketleme maliyetleri ayrıca faturalandırılır. Satın alma bedelinin ödemesi sadece belirtilen hesaba yapılmalıdır. Skonto düşümü, yazılı özel bir anlaşma olmadıkça mümkün değildir. Başka bir şey kararlaştırılmadıkça, satın alma bedeli teslimattan itibaren 10 gün içinde ödenmelidir (Alternatifler: “… satın alma bedeli, fatura tarihinden itibaren 21 gün içinde ödenmelidir” veya “… satın alma bedeli – belirli bir tarih – tarihine kadar ödenmelidir”). Temerrüt faizleri, aşağıdaki oranlarda yılda %8 temel faiz oranının üzerindedir (bkz. Ek 1). Daha yüksek temerrüt zararı talep etme hakkımız saklıdır. Fest fiyat anlaşması yapılmamışsa, üç ay veya daha sonra gerçekleşecek teslimatlar için işçilik, malzeme ve dağıtım maliyetlerindeki makul fiyat değişiklikleri saklıdır.
  • Madde 5 – Alıkoyma Hakları Alıcının bir alıkoyma hakkı kullanabilmesi için, karşı talebinin aynı sözleşme ilişkisine dayanması gerekir.
  • Madde 6 – Teslimat Süresi Belirttiğimiz teslimat süresinin başlaması, alıcının yükümlülüklerini zamanında ve düzenli olarak yerine getirmesine bağlıdır. Yerine getirilmemiş sözleşme itirazı saklıdır. Alıcı, teslimatı reddederse veya kusurlu diğer işbirliği yükümlülüklerini kasti olarak veya ihmal ederek ihlal ederse, oluşan zararı, dahilî fazla masrafları talep etme hakkına sahibiz. Daha fazla talepler saklıdır. Yukarıdaki şartlar yerine getirildiğinde, tesadüfi bir kayba veya tesadüfi bir zarara karşı risk, alıcının kabul veya borçlu kusuru nedeniyle zarara uğradığı andan itibaren alıcıya geçer. Bize kasıtlı veya kasti olarak sebep olmayan teslimat gecikmeleri için, teslimat değerinin haftada %3’ünü aşmayan, ancak teslimat değerinin maksimum %15’i kadar pausal bir gecikme tazminatı çerçevesinde sorumluyuz. Diğer yasal talepler ve alıcının teslimat gecikmesi nedeniyle sahip olduğu haklar etkilenmez.
  • Madde 7 – Gönderimle Risk Transferi Mal, alıcının talebi üzerine ona gönderilirse, malın alıcıya gönderilmesiyle veya en geç işletme/depodan ayrılmasıyla tesadüfi kaybın veya hasarın riski alıcıya geçer. Bu durum, malın gönderiminin ifa yerinden mi yoksa taşıma masraflarını kimin karşıladığından bağımsız olarak geçerlidir.
  • Madde 8 – Mülkiyet Şartı Teslim edilen şeyin mülkiyetini, teslim sözleşmesinden kaynaklanan tüm taleplerin tamamen ödenene kadar saklı tutarız. Bu, her zaman açıkça başvurmasak bile, gelecekteki tüm teslimatlar için de geçerlidir. Alıcı, sözleşmeye aykırı davranırsa, satın alma şeyini geri alma hakkına sahibiz. Alıcının mülkiyeti devralmamış olması durumunda, satın alma şeyini özenle işlemekle yükümlüdür. Özellikle, mülkiyeti devralınmadığı sürece kendi maliyetiyle hırsızlık, yangın ve su hasarlarına karşı yeterli miktarda sigorta yaptırmakla yükümlüdür (Not: yüksek değerli malların satışında sadece izinlidir). Bakım ve kontrol işlemleri yapılması gerekiyorsa, alıcı bunları kendi maliyetiyle zamanında gerçekleştirmelidir. Mülkiyet henüz geçmemişse, alıcı, teslim edilen şeyin haciz edildiği veya diğer üçüncü taraf müdahalelerine maruz kaldığı durumda derhal yazılı olarak bizi bilgilendirmelidir. Üçüncü taraf, bize Yargılama ve İcra Hukuku’nun § 771 ZPO’suna göre dava açma masraflarını ödeyemiyorsa, alıcı, bizim zararımızı karşılamakla yükümlüdür. Alıcı, ileri satış yapma hakkına sahiptir. Alıcının, mülkiyetten devralınmamış malın ileri satışından kaynaklanan taleplerini, önceden belirlenen fatura son tutarı (KDV dahil) kadar şu anda bize devreder. Bu devir, satın alma şeyinin işlenmemiş veya işlendikten sonra satılmasına bağlı olarak olsun veya olmasın geçerlidir. Alıcı, devir sonrasında bile talebi tahsil etmeye yetkilidir. Talebi kendimiz tahsil etme yetkimizi saklı tutuyoruz. Ancak, alıcı, tahsilat yükümlülüklerine ve özellikle iflas başvurusu yapılmadığı, ödeme durumu olmadığı ve özellikle iflas başvurusu yapılmadığı veya ödeme durumu olmadığı veya özellikle iflas başvurusu yapılmadığı veya ödeme durumu olmadığı sürece, tahsilat yükümlülüklerine devam eder. [Not: Bu madde, uzatılmış mülkiyet şartı istenmiyorsa geçerli değildir.] Alıcı tarafından satın alma şeyinin işlenmesi veya değiştirilmesi her durumda bizim adımıza ve hesabına yapılır. Bu durumda alıcının şarta bağlı hakları, değiştirilen şey üzerindeki devirle devam eder. Satın alma şeyinin başka, bize ait olmayan nesnelerle birleştirilmesi durumunda, işlenen şeyin objektif değeri ile diğer işlenen nesnelerin toplam değeri arasındaki oranın bir yıldızı olarak bizim için yeni bir nesne oluşur. Aynı şey karıştırma durumunda da geçerlidir. Karıştırma, alıcının malı baş şey olarak kabul ediliyorsa, alıcı, birim miktarının objektif değeri üzerindeki mülkiyetin bize devri ile oluşan münhasırlığı veya ortak mülkiyeti bizim adımıza saklamayı kabul eder. Alıcının taleplerini önceden belirlenen fatura son tutarı (KDV dahil) kadar bizimle devreder. Bu devir, malın bir gayrimenkul ile birleştirilmesinden kaynaklanan talepleri de içerir; bu durumda buna şimdiden rıza göstermişizdir. Alıcı, bize karşı olan taleplerinin değerinin, teminatı gerektiğinde %20’den fazla aşan bir değeri serbest bırakmamızı talep etme hakkına sahiptir.
  • Madde 9 – Garanti ve kusur bildiriminin yanı sıra rücu/üretici rücu Alıcının garanti hakları, Alman Ticaret Kanunu’nun (HGB) 377. Maddesi uyarınca kusurları inceleme ve bildirme yükümlülüklerini gerektiği gibi yerine getirmesini gerektirir. Kusur talepleri, müşterimize teslim ettiğimiz malların tesliminden 12 ay sonra sona erer. Yasal zaman aşımı süresi, kasıtlı veya ağır ihmal nedeniyle ortaya çıkan zararların yanı sıra, kullanıcının kasıtlı veya ihmalkar bir görev ihlaline dayalı olarak can, beden ve sağlığa zarar vermesi durumunda oluşan tazminat talepleri için de geçerlidir. (Not: Kullanılmış malların satışında, 2. cümlede belirtilen hasar talepleri haricinde garanti süresi tamamen hariç tutulabilir). Yasanın Bölüm 438 Paragraf 1 No. 2 BGB (binalar ve binalar için malzemeler), Bölüm 445 b BGB (rücu hakkı) ve Bölüm 634a Paragraf 1 BGB (inşaat kusurları) uyarınca daha uzun süreler öngördüğü ölçüde, bu son tarihler uygula. Malları iade etmeden önce iznimiz talep edilmelidir.                                    Gösterilen tüm özene rağmen, teslim edilen mallarda riskin devredildiği tarihte mevcut olan bir kusur varsa, kendi takdirimize bağlı olarak, kusurun zamanında bildirilmesi kaydıyla malları onaracağız veya yeni mallar teslim edeceğiz. Bize her zaman makul bir süre içinde ek performans sunma fırsatı verilmelidir. Rücu talepleri yukarıdaki düzenlemeden herhangi bir kısıtlama olmaksızın etkilenmez. Daha sonraki performansın başarısız olması durumunda müşteri, tazminat taleplerine halel getirmeksizin sözleşmeden çekilebilir veya ücreti azaltabilir. Kararlaştırılan kaliteden yalnızca önemsiz bir sapma olması, kullanılabilirlikte yalnızca önemsiz bir bozulma olması, doğal aşınma ve yıpranma olması veya hatalı kullanım sonucu riskin devredilmesinden sonra hasar meydana gelmesi durumunda kusur talepleri geçerli değildir. veya ihmalkar kullanım, aşırı stres, uygun olmayan işletme kaynakları, kusurlu inşaat işleri, uygun olmayan bina zemini veya sözleşme kapsamında üstlenilmeyen özel dış etkiler nedeniyle ortaya çıkan durumlar. Onarım çalışmaları veya değişiklikler müşteri veya üçüncü şahıslar tarafından uygunsuz bir şekilde gerçekleştirilirse, bunlar veya bunun sonucunda ortaya çıkan sonuçlarla ilgili herhangi bir hak talebinde bulunulamaz. Tarafımızca teslim edilen malların daha sonra alıcının şubesinden başka bir yere taşınması nedeniyle masrafların artması durumunda, ek ifa amacıyla gerekli masraflar, özellikle nakliye, seyahat, işçilik ve malzeme masrafları nedeniyle alıcının talepleri hariç tutulur. gönderi amaçlanan kullanıma uygun olmadığı sürece. Alıcının bize karşı rücu talepleri, yalnızca alıcının müşterisiyle yasal olarak bağlayıcı kusur taleplerinin ötesine geçen herhangi bir anlaşma yapmadığı ölçüde geçerlidir. 6. fıkra aynı zamanda alıcının tedarikçiye karşı rücu hakkının kapsamına da uygulanır.
  • Madde 10 – Diğer Bu sözleşme ve taraflar arasındaki tüm hukuki ilişki, BM Uluslararası Mal Satışına İlişkin Sözleşmelere İlişkin Sözleşme (CISG) hariç, Federal Almanya Cumhuriyeti hukukuna tabidir. Sipariş onayında aksi belirtilmediği sürece, ifa yeri ve münhasır yargı yeri ve bu sözleşmeden kaynaklanan tüm anlaşmazlıklar için iş yerimizdir (Not: Taraflardan en az birinin Ticaret sicilinde kayıtlı olmayan şirket) Taraflar arasında bu Sözleşmenin ifası amacıyla yapılan tüm anlaşmalar, bu Sözleşmede yazılı olarak belirtilmiştir.